Daca limba romana, care e un organism viu, in continua transformare si de multe ori mai inteligent decat multi dintre vorbitorii ei si-ar fi dorit cuvinte taiate la jumatate, le-ar fi scurtat singura.
Am constatat ca virusul scurtarii cuvintelor se manifesta cu precadere in Ardeal si Banat, dar in ultima vreme se raspandeste in toata tara moda care imi anesteziaza urechile cu tot felul de versiuni chinuite ale unor cuvinte care obisnuiau sa sune acceptabil, dar pe care practica scurtarii le transforma din articulari ale homo sapiens in scrasnete de animale.
Asa ca, lamurind o data pentru totdeauna, nu se spune gradi, praji, sau cioco. Nici faculta sau sufra nu suna mai bine.Revolta mea se amplifica mai ales cand e vorba de scurtari ambigue, cum ar fi mani si pedi - care inseamna, in caz ca n-ati ghicit, manichiura si pedichiura, dar la fel de bine pot insemna maniaci si pedofili, nu?
Mai nou, sunt chinuite si expresii. “Cu placere” devine, infiorator, cupla. La fel cum “Multumesc” devine multzu. Say whaaaat? Nu va dati seama ca exprimarea asta e peni??
————————————————————-
*unde peni = penibila, evident.
————————————————————-
PS: Un punct de vedere opus, dar savuros.
Citeste si...






draga mea, in ziua de azi e cool sa fii cool, ce nu intelegi?
daca se poarta ardelenismele, pai hai sa le folosim pt ca sunt cool si trendy, chiar daca noi poate nu avem nici cea mai mica legatura cu zona impricinata.
si daca adaugi si “face succes” si “face sens” obtii o limba romana beteaga rau de tot
Mai stiu eu doua: simpa (pentru simpatic) si frumu (pentru frumos sau frumoasa, dupa caz).
Am observat si eu lucrul acesta si se pare ca cei ce folosesc astfel de cuvinte vor neaparat sa iasa in evidenta, cu riscul de a fi considerati prosti sau inculti. Atata timp cat sunt in centrul atentiei se pare ca nu ii intereseaza asta.
Probabil ca la unii le este lene sa spuna tot cuvantul si prea mult limbaj de messenger. Probabilitate mai mare ca sa aiba legaturaca, au un vocabular limitat
Ei alinta cuvintele ca niste copii mici :)
Parol, exceptand “faculta”, n-am intalnit vreuna din abrevierile, daca le pot numi astfel, acestea. “Cupla” imi pare totusi haioasa, dar de regula era “cp” sau “npc”. La obiect, prescurtez pe messenger, fiind foarte des conectat via telefon, intrucat e comod, dar in acelasi timp ma asigur ca cealalta parte intelege prescurtarea prin explicare ei la prima folosire. Uneori, limba romana are prea multe litere intr-un cuvant, spre exemplu “multumesc”. Parca numai un sac de litere ar putea contura intentia din spatele cuvantului, aceea de multumire.
De-aia.
Nu pentru ca e cool sau trendy. Nici pentru ca vrem sa iesim in evidenta. (da, sunt din Banat)
Nu vorbim asa cu oricine. Nu-mi intreb seful daca vrea sa vina la o inghe sau praji. Dar pe iubi pot sa il intreb. O fi un mod mai matait de a vorbi, nu zic nu, dar nu e cu nimic mai rau decat expresiile ce se propaga din Bucuresti inspre provincie.
De acord cu Crinutza. Nu vorbim asa cu oricine. Nu cu seful, colegi de munca sau oameni pe care de-abia i-am cunoscut. Insa cu prietenu, sau prietenele cele mai apropiate, chiar nu vad problema. Si, @Panzer, nu vad dovada ca ar fi un vocabular limitat. Daca as avea vocabular limitat nu as fi auzit de cuvintele “frumos, prajitura, facultate”. Faptul ca le prescurtez arata ca da, le stiu, numa’ ca uneori imi permit sa imi fie lene sa le zic de-a-ntregu’. Si da, sunt din Ardeal.
De-acord cu Crinutza și Oana. Nu vrem să ieșim în evidență, nu vrem să părem mai cool. Folosesc unele dintre expresiile astea de aproape 10 ani, dacă voi acum le-ați auzit, gata, suntem noi penibili?
Păliz…
Nu am înteles nici eu de ce se fac astfel de abrevieri în Ardeal și Banat, dar am fost șocat cand am trecut prin Timișoara, Arad și am auzit un alt fel de limbă română.
Eu sunt de părere că trebuie vorbită corect și la perfect compus din punct de vedere al timpului verbal.
ai vrut, desigur, sa zici “O altfel de limba romana”, nu?:)
Scrisesem despre accent și am modificat, dar nu am fost atent că am făcut dezacorduri :-)
Explicatia este ca, cel putin in Ardeal, oamenii uita cuvantul de cand incecp sa il spuna si pana il termina. De aia ies asemenea “preascurtari” :D
Dar “say whaaaat” si “wtf?” nu te zgarie la urechi? Sau virgulitele lipsa?
si s-a mai nascut o desteapta…
Era vorba de limba română în subiect…
Ori messengerismele, ori tâmpeniile alea, aceeași dovadă incontestabilă că românii nu sunt capabili să-și vorbească propria limbă.
În schimb vorbim engleza la perfecție. Bicăz ui chen.
Bine, tu!
Unii is lenti si lenesi in gandire …
No, io zic “mulțu” de cand ma stiu. La fel si “prăji” sau “grădi”. Si nu cred ca as putea sa le zic altfel. Nu ma simt nici penibila si nici trendy, e pur si simplu un fel mai relaxat de a vorbi :)
Sunt ardeleanca mutata in Banat.
vezi nebu, tu ai voie. ai “de ce”. dar restul? buuresteni care nu mai suporta nici orasul dar nici pe ei…..
Ce sa mai zicem de frumosul cuvant “IESEALA”?!? De ala ce mai zicem? Macar astea sunt niste cuvinte care exista in lb romana insa sunt prescurtate, dar tampenia asta cu ieseala mi se pare cea mai grava ofensa adusa lb romane!!
Iar ala care a inventat acest termen e un mare bou!
Pfuai de mine, mi-a mers la suflet postarea asta. Total de acord!
Gâtlegău – cuvant frumos, pur romanesc, promovat de oameni care tineau la pastrarea unei limbi frumoase, pure. Acuma ti se pare stupid sa nu spui cravata, dar atunci erau unii care se simteau lezati de cei care slutesc limbra romana.
Parerea mea este ca oamenii o sa continue sa simplifice tot ce se poate simplifica, sa scurteze toate activitatile(chiar in detrimentul calitatii si a rigurozitatii), ca sa tina pasul cu ritmul tot mai alert si aglomerat in care isi traiesc viata.
Asa ca nu are rost sa te agiti, vorba aia: cainii latra, caravana trece.
Nu stiu sigur daca numa’ in Ardeal vorbesc oamenii asa. Sincer, da’ sincer, prefer sa aud un roman vorbind asa decat sa o dea pe ”romgleza”…ah, era sa uit: cum e cu ”decat” prin Bucuresti ? haha!
Fiecare zonă a țării își are aberațiile lingvistice. Să fim serioși, faptul că noi, în Ardeal și Banat vorbim cu prescurtări nu cred că ne face demni de blamare. Dacă te-ai întâlnit cu orica din noi și a vorbit așa cu tine ănseamnă că te-a văzut ca pe-un prieten: cu relaxare și drag. Că n-o să ne auzi niciodată vorbind așa cu șefu sau cu străini, vorba Crinei.
Foarte multe dintre cuvintele la care faci tu referire, sunt folosite intre prieteni si intre persoanele foarte apropiate.
Si nu, nu e lene e doar un mod de a conversa cu cineva apropiat.
Dar nu se compara cu “sa facem succesuri”,ieseala, trafi-cul, sau virusurile produse de Bucuresti.
Daca primele sunt doar un mod relaxat de a conversa, tampeniile lasate de eba si alti inculti ajung sau au ajuns deja in DOOM.
Sunt de acord cu Denisa, daca voi numai acum le-ati auzit nu inseamna ca suntem noi penibili.
Care-i faza cu virusurile și “trafi-cul”? Cât despre EBA, a greșit și aia odată și gata e marele etalon. Oricum nici nu mai stă la București, e la Bruxelles (teoretic) :-P
Nu e vorba ca eba a ajuns etalon, ci ca tampenia ei a fost preluata la fel ca cea scoasa de Mihai Grozea “sa facem succesuri”.
Iar trafi-cul si virusurile, imi zgarie timpanul, plus de asta sunt sigur ca il fac pe Pruteanu sa se rostogoleasca in mormant.
P.S Daca ne vedem si folosesc faculta nu imi spargi capul :)
“virusuri” e pluralul corect: http://dexonline.ro/definitie/virus/34266
“virusuri” cand te referi la microorganisme si “virusi” la programele de calculator. Problema apare cand lumea le foloseste invers…
iar la TRAFIC accentul se pune pe ultima silaba http://dexonline.ro/definitie/trafic/36126
Asta conform DOOM2 elaborat sub egida Academiei Romane, dar nu şi sub controlul membrilor acesteia.
Numai bine.
Ne luam dupa dexonline? Uite aici atunci:
http://dexonline.ro/definitie/trafic/357229
Sunt cel mai mare fan al acestui sait. Tot respectul pentru Admin
Mie îmi vine să le sparg capul celor care folosesc “faculta” în loc de “facultate”.
Noroc ca mai nou ne putem mesengerui de pe telefon. Ajuta. Limba.
De fapt prescurtarile astea au aparut pe motiv ca aceste cuvinte sunt considerate prea lungi sau prea elaborate (daca mi se permite exprimarea) pentru o discutie banala, relaxata. Unele cuvinte au fost inlocuite in limbajul curent cu altele (ex. autoturism-masina) iar in rest s-au gasit abrevieri. Cazuri similare exista si in alte limibi, franceza de exemplu.
O problema mai mare in schimb mi se pare folosirea nepotrivita a cuvintelor, de exemplu “frustrari” si “proiect”. Am atras atentia unei domnisoare in privinta acestui aspect (de a consulta dex-ul pentru a intelege unde gresea – cica eu nu aduceam argumente solide) si reactia a fost pe masura: “daca merg cu dexul la piata, nu ma va intelge nimeni”.
O idee tot mai vehiculata sustine ca ne prostim toti incet si sigur, iar aceste simplificari sunt necesare.
Mi se pare cam rautacios postul asta…sunt ardeleaca, folosesc si eu cateva exemple de mai sus, fara sa ma cred cool insa…. La Bucuresti am auzit dureri mai mari: “decat o paine” (asta e grotesc), usE, mingie, in plus e plin de supita, ciorbica, parculet, ciocolatica, etc. Sau astea nu se pun?
ba se pun. se pun la un articol despre diminutive. adica in alta parte.
scuze, la un articol despre DIMINUTIVELE, ca doar sunt din Bucuresti :)
ok, dar pe langa diminutive mai erau si altele…
Pun pariu ca Raluxa nu este decat o femela care nu a iesit din acel buncar de Bucuresti, ca sa vada de fapt cum sta treaba. Pentru a ma intelege iti explic urmatoarele:In orice tara ai merge exista astfel de prescurtari folosite numai regional.
Oricum eu sunt nascut si am crescut in bucuresti dupa care m-am mutat in ardeal.
Tot ce pot sa spun este ca in Ardeal se vorbeste mult mai corect decat in Bucuresti.
Asa ca toata palavrageala, la care ma gandesc ca te-ai chinuit un pic sa o scrii, nu isi are rostul.
ma gandesc ca nu esti decat un mascul retardat cu sindrom de deficit de atentie care nu a citit “dar in ultima vreme se raspandeste in toata tara” si care n-a stat sa citeasca alte articole din blogul asta (vezi ca 2 articole mai la stanga e unul despre Budapesta, asta apropo de iesitul din buncar).
ma intereseaza mai putin cum se vorbeste in Ardeal si mai mult ce imi zgarie timpanul in fiecare zi. in rest, esti penibil cu explicatiile tale “nascut si crescut”, nu ma intereseaza sa transform articolul asta intr-o polemica regionala. mars la colt.
Spun blogării astia faimosi (ambasadori Dove, toti) ca e draguta/dulce/interesanta [...] Raluxa, dar vad ca poti fi o bestie :) . “Mars la colt” …urat din partea ta.
am talentul de a vorbi fiecarei “pasari” pe limba ei.
a, si poti sa termini cu postatul de pe identitati multiple, sau macar foloseste si tu un proxy ceva. e jenant.
N-as fi surprins ca la fel cum au aparut diminutivele sa se fixeze si “diminuatele”.. Cum zicea cineva mai sus, nu le folosesti intotdeauna la fel cum nu spui ciocolatica si umbreluta in orice ocazie.
Apoi romana literara va trai bine-mersi si cu “vulgaritati” de felul asta. La fel cum s-a folosit atata vreme ‘prof’ si ‘faculta’ o sa ne obisnuim si cu alte scurte. Bye! (care dealtfel e short de la goodbye).
Pe mine nu ma deranjeaza prescurtarile astea cand sunt in Banat. Insa e un pic exagerat sa le aud in Bucuresti, fara accentul ala fain. Cred ca praji l-am imprumutat si eu, de la colegii de birou :D
cam asta voiam sa se inteleaga din articol. multumesc!
Cum abreviezi “proiect”?
Fiecare zona are bubele ei….sa spui gradi sau praji nu mi se pare penibil. In schimb, sa spui mingii, ieuro, ieuropa, use, dupe jos, trei decat…mi se pare oribil! Si grav, in conditiile in care auzi asta si la tv… Totusi bucurestenii se cred cei mai corecti… Si inca ceva, se plateste curentul nu lumina! :)
Prescurtarile astea sunt de inteles doar in mediul online. Aici e mai greu sa tastezi mii de caractere asa ca pt a avea o discutie decenta recurgem la prescu :p Dar cand aud pe cate unu scotand pe gura chestii de genul asta ma termina… Daca mai uita si de “pe”-ul din “pe care” sau spune “decat” in loc de “doar” deja ma enervez :D Ca sa nu spun de “visini” in loc de “visine”, “peri” in loc de “pere” si alte tampenii de genul asta care acum sunt trecute in nomenclatorul limbii romane…
ca sa castigam timp. Ati observat ce scurte sunt majoritatea cuvintelor englezesti? eficienta.
În engleză sunt scurte, dar sunt cuvinte, pe când “faculta”(de exemplu) mi se pare o mare prostie.
Pingback: Blog de dat cu capul | raluxa's blog
Imi pare ca nu am timp sa citesc toate comentariile… dar a observat cineva ca doar femeile folosesc astfel de “prescurtari”.
Ca voi, femeile, in general sunteti de vina pentru masacrarea cuvintelor. Pentru folosirea acestor jumatati de diminutive… care uneori provoaca greata si dispret.
EI… acuma o sa veniti si o sa spuneti ca si barbatii folosesc, eu am sa spun ca aia nu sunt barbati… GAY da, dar barbati nu.
Nu am nimic cu femeile, e doar un punct de vedere. Observat, analizat si concluzionat…
un pic de sexism nu strica niciodata. mai ales cand e asortat cu un pic de ura regionala…
Fratilor, va strsati degeaba. Pana la urma nu scurtezi nici pe mess cuvintele, daca tot veni vorba mai sus. Lenea nu este o scuza sa vorbesti prescurtat. Pana la urma, sa scrii e una, sa vorbesti e alta. Nu te doare gura sa spui 4-5 litere in plus. Cu atat mai mult, cuvinte de genul “faculta” “cupla” sunt penibile. Mai lipseste sa prescurtam “paralelipiped” in “parped” si “la revedere” in “lave”. Pe bune acum!
@Daniel Rosca – nu era un dezacord. Erau corecte ambele variante. Un alt fel de limba – un alt gen de limba; o altfel de limba – o limba diferita. :)
Pup UXA!
@richie – goodbye e cuvant compus; bye nu e prescurtare :) thanks
vorba ‘ceea ..geez cata valva s-a facut ..inghe..multzu…ce sunt astea? adevarat si ieseala ? ce cuvant este asta …sau este mandatoriu..sau refexive care nu au ce cauta..tre’ sa iti dam o praji. si ca zicea cineva ca stim engleza “do not tell from the house” sau we managed to did it – intra in aceeasi oala cu toate cuvintele si stupizeniile pe care le scoate romanul pe …gura ….sanchiu pentru post…
Facultate se abreviaza facu si nu faculta :)
Ma duc la facu, am examen la facu, vin de la facu si tot asa :)
iar cafea , cel putin in banat, cafa.
si sa nu uitam de “timi” (timisoara)…
As adauga “nefi”, care e prescurtarea de la “bere NEFIltrata”. De cand toti blogării avansati din punct de vedere zelistic sunt proiectanti si interesati de turism, aceasta bere nefiltrata castiga popularitate. Eu cred ca toti acesti blogări ar trebui batuti cu html-ul la fundul gol.
http://raluxa.com/wtf/nu-se-mai-fac-branduri-turistice-ca-pe-vremuri/
Eu in articolul asta am observat un lucru uimitor (Nu-i asa ca ala romanesc e mai misto? ) nu e vorba de abreviere e doar cuvantul misto care e ………….. dar decide tu singura ! Abrevierile nu provin din transilvania nici din banat si nici din sudul romaniei dar la fel si in engleza ,franceza, germana se folosesc e un lucru uman !………….